تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية (فرنسية يونانية انجليزية

ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية (فرنسية يونانية انجليزية

I have read this subject. it is admirable. i decided 2 bring it 2 u

thanx 2 the writer

************************************************** بعض من الألفاظ الأجنبية المستخدمة في حديثنا
ربما لا يستغرب شخص أن تأخذ لغة ألفاظاً من لغة أخرى …
لا سيما إذا كان أصحاب اللغة الآخذة معتمدين
على أصحاب اللغة المأخوذ منها في كثير من حاجياتهم .

قد يظن البعض أنها عربية لكثرة استخدامنا لها .

1 – (( أمبير )) و هو وحدة لقياس قوة التيار الكهربي بالفرنسية a.m.ampara يمكن إبدال تلك اللفظة بـ(( المقياس )) .

2 – (( إسمنت )) مادة البناء المعروفة إنجليزي camant وفي العربية (( المسلح )) .

3 – (( أتوماتيكي )) ما يتحرك بنفسه فرنسي autometigua عن اليونانية وفي العربية (( تلقائي )) .

4 – (( ألكتروني )) إنجليزي elactron عن اليونانية وفي العربية (( الكُهَيْرب )) .

5 – ( بلكاش ) من الفرنسية blocega معناه (( الحاجز )) لوح من خشب خفيف .

6 – (( إتريك )) لفظ إنجليزي elactric (( مصباح يدوي )) .

7 – (( برغي )) مسمار ملولب ، وجمعه براغٍ تركي burgu (( المثقب )) .

8 – (( بسترة )) مأخوذة من اسم العالم الفرنسي pestaur ومعناه : (( تعقيم )) .

9- (( بطارية )) جهاز يخزن القوة الكهربية و هو نوعان جاف و سائل إيطالي bettarie ومعناه : (( مشحن كهربي )) .

10 – (( بلوك )) من التركية boluk و تدل على أجزاء البناء الحائطي ، وفي العربية (( لَبِّنَه )) .

11 – (( بوجي )) فرنسي bovgie ، وفي العربية (( شمعة التشغيل أو التحريك )) .

12 – (( بنزين )) و العامية تنطقها ( بنزيم ) تركي banzin عن الايطالية banzine ، وفي العربية (( وقود )) .

13 – (( ترمومتر )) فرنسي tharmomatra عن اليونانية عربيته (( ميزان الحرارة )) أو (( المحّر )) .

14 – (( تلفزيون )) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة (( المرناة )) و (( الرائي )) و لكن الأفضل أن تكون (( تلفاز )) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) .

15 – (( تلفون )) إنجليزي talaphona عن اليونانية و معناه الصوت من بعيد ، وفي العربية (( الهاتف )) أو (( المسرة )) .

16 – (( ديكور )) فرنسي dacor ، وفي العربية (( تزيين )) .

17 – (( دينمو )) فرنسي dynemo ، وفي العربية (( موَُلِد )) .

18 – (( دنميت )) فرنسي dynamite عربيه (( ناسف )) .

19 – (( رادار )) إنكليزي radar جهاز يرى من خلاله الأشياء الصلبة الداخلية و يمكن تعريبه بـ(( الكشاف )) أو (( الراصد )) .

20 – (( شاسي )) فرنسي chassis ، وفي العربية (( هيكل )) .

21 – (( شاكوش )) بالتركية جكيج gekig وفي العربية (( مطرقة )) .

22 – (( صامولة )) محرفة عن التركية somun و هي : قطعة من الحديد المجوفة لولبيا و يدخل فيها المسمار ( المثقب ) عربيتها (( المحوَّى )) . هي بالفرنسية acrou و بالإنجليزية .

female screw . 23 – (( صنفرة )) تركي zimpara نوع من الورق يستخدم لصقل الخشب و المعدن و غيرها و لعلها تكون (( الصاقل )) .

24 – (( طرمبة )) تركي tulumba عن الإيطالية tromde ، وفي العربية : (( مضخة )) .

25 – (( فيش )) فرنسي ficha ، وفي العربية : (( موصل )) .

26 – (( كُريك )) تركي kurak ، وفي العربية : (( مجرفة )) .

27 – (( كفر )) إيطالي copartora ، وفي العربية (( إطار )) .

28 – (( كنديشن )) إنجليزي air-conditionao ، وفي العربية : (( مكيف )) .

29 – (( كوبري )) تركي kopru ، وفي العربية : (( جسر )) .

30 – (( لمبة )) تركي lembe عن الإيطالية lempe و هي يونانية الأصل ، وفي العربية : (( مصباح )) .

31 – (( ماسورة )) تركي mesure ، وفي العربية ( أنبوبة )) .

32 – (( مكينة )) إيطالي mecchine ، وفي العربية : (( محرك )) .

33 – (( موتوسكل )) (( سيكل )) إنجليزية motor-cycla ، وفي العربية : (( دراجة هوائية )) و للدباب (( دراجة نارية )) .

34 – (( موديل )) فرنسي modal ، وفي العربية ( طراز ))

35 – (( ميكرفون )) إنجليزي microphona ، وفي العربية : (( مكبر صوت )) .

36 – (( هليكوبتر )) إنجليزية halicoptar من اليونانية الأصل معناه لولبي الجناح و هي طائرة عامودية ، وفي العربية : (( الحوامة )) .

37 – (( ونش )) إنجليزية winch ، وفي العربية : (( رافعة )) .

muteb_ok@hotmail.com

موضوع رائع جدا

وتكمن روعته في تلامسه مع جوانب حياتنا الاعتياديه

it is nice to read my subject روعة العمر

:احسنت:

It’s new Info
we R waiting your new topics
thanks very much for you

nice .. thanks

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التربوية11
:احسنت:

It’s new Info
we R waiting your new topics
thanks very much for you

I write and u must read 2 be English teacher in the future instead of teaching geography:تحية قوية:

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معلمة لغة
nice .. thanks

welcome
iam happy 2 read my subject

!!!oooooooohhhh
For God’s will

Thanks Muteb for your effort

مشكورررررررررررر

الوسوم:

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.