تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » الرجاء المساعدة في ترجمة هذه الرسالة

الرجاء المساعدة في ترجمة هذه الرسالة

  • بواسطة

السلام عليكم
ارجو من الأخوة الأعزاء الترجمة

hello good evning im a miss call your number sorry good night ana nom you and i

ممكن سؤال ….
قبل الترجمه,,,
كيف تحصلت ع هذه الرساله؟؟!!

مرحبا مرمر

جاءتني من رقم غريب دائما يدق ويقطع…

تقدر تدخل ع قوقل وترجمها بس راح تكون فيها بعض اللخبطه…
لكن بما انك لاتعرفه …ربما يكون مخطئ…
فـــ أتوقع ماراح تستفيد من الترجمه …

اخوي مرمر ترجمة قوقل ملخبطة

اريد ترجمة من شخص قادر على الترجمة وهذي الرسالة مقصودة …
اللي يحب يرسل على الخاص يشكر.

اقتباس:
hello good evning im a miss call your number sorry good night ana nom you and i

العبارة مش مركبة بشكل واضح

مرحبا

مساء الخير

اتصلت ولم يتم الرد

اسف

تصبح على خير

اقتباس:
ana nom you and i

مافهمت ايش قصدو !!

بصراحة..واضح أن مرسل الرسالة شخص سيء..

وترجمتها الصحيحة: مساء الخير أنا آنسة وقد اتصلت برقمك (تقصد انها اتصلت بالخطأ وواضح أنها لاتجيد اللغة الانجليزية بطلاقة ) آسفة تصبح على خير وأنا أريد النوم معك (عذرا لهذه الترجمة الصريحة ولكن كن على حذر من أمثال هؤلاء لأنهم بهذه الطريقة ينصبون فخا للأغبياء!).

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مشاغبة مثقفة
بصراحة..واضح أن مرسل الرسالة شخص سيء..

وترجمتها الصحيحة: مساء الخير أنا آنسة وقد اتصلت برقمك (تقصد انها اتصلت بالخطأ وواضح أنها لاتجيد اللغة الانجليزية بطلاقة ) آسفة تصبح على خير وأنا أريد النوم معك (عذرا لهذه الترجمة الصريحة ولكن كن على حذر من أمثال هؤلاء لأنهم بهذه الطريقة ينصبون فخا للأغبياء!).

بارك الله فيك

ولكن كلمة miss call

هنا ليس المقصود بها انسة انما مكالمة لم يرد عليها >>اتصلت ومارديت عليا

عموما جزاك الله خير على التوضيح

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.