Depuis le jour ou je suis née
منذ اليوم الذي ولدت
Tu n’as pas cesser de m’aimer
لم تتوقفي عن حبي
Mais c’est pareil pour moi
ولكن نفس الشيء بالنسبة لي
Je ne peux pas vivre sans toi
لا استطيع ان احيا من دونك
Imagine que mon cœur c’est l’espace
تخيلي ان قلبي مساحة واسعة
Et il y a plein de place
و هناك الكثير من الاماكن
Et tous ça,c’est rien que pour toi
و هذا كله لك وحدك
Pour que je te garde tout prés de moi
حتى ابقيك دوما بقربي
Tu es le soleil qui illumine ma vie
انت الشمس التي تضيء حياتي
Tu es la lune qui éclaire mes nuits
انت القمر الذي ينير لياليا
Afin qu’il n’y ait pas d’ombre sur mon chemin
حتى لا تبقى اي ظلال بطريقي
Et que je vive bien
و لاعيش جيدا
Tu es mon diamant
انت الماس
Tout en argent
من مال
Tu es mon trésor
انت كنزي
Tout en or
من ذهب
Tu es la pierre la plus précieuse
انت اثمن الاحجار الكريمة
Celle qui est la plus merveilleuse
الحجر الاروع
Celle qui est la plus bleue
الحجر الاكثر زرقة
Et qui fait briller mes yeux
و الذي يجعل عيناي تلمع
Je pourrais réunir tous les éléments de la terre
استطيع ان اجمع ما في الارض
Afin de te construire ton univers
حتى ابني لك عالمك الخاص
Celui qui te fait rêver
الذي يجعلك تحلمين
Avec tes enfants à tes cotés
مع اطفالك بجانبك
Je pourrais ramasser toutes les pétales de rose
يمكنني ان اجمع كل بتلات الورود
Pour te créer un bouquet grandiose
لاصنع لك باقة اكبر
Maman , sache que je ne pourrais cesser de t’aimer
امي ؛ اعلمي اني لن اتوقف عن حبك
Tu es ma maman tant adorée
انت امي التي احبها و اعشقها
هذه قصيدة لمحمد كميل..مع ترجمتها..
اتمنى ان تنال اعجابكم..