تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » نظرات في لغة العرب

نظرات في لغة العرب

الاخوة الاعزاء
في اللغة العربية درجت بعض المعاني على ألسنتنا على غير وضعها الصحيح
اتمنى ان نحاول اعادتها الى وضعها الاصلي
ففي اللغة العربية : اليوم يعني النهار فقط لا الليل والدليل قوله تعالى (سخرها عليهم سبع ليال وثمانية ايام حسوما) فلولا انها تختلف لما فصلها (سبحانه وتعالى)
ايضا القوم يقصد بهم الرجال فقط دون النساء لقوله تعالى ( ولا يسخر قوم من قوم عسى ان يكونوا خيرا منهم ولا نساء من نساء عسى ان يكن خيرا منهن)
كلمة ( جذوة ) تعني الجزء من النار, وكلمة ( قبس) تعني الاضاءة وكلها وردت في قصة موسى عليه الصلاة والسلام ومن يقرا الايات الخاصة بذهاب موسى عليه السلام الى النار قد يتصور انها بمعنى واحد , وهأنا قد منحت الفرق,,,,,,,,,,,,
وللحديث بقية

[b]شكرا لك أخي العزيز هاني على المعلومات الجيدة والتي قد تفوت على الإنسان
وجزاك الله خيرا[

بارك الله فيك أخوي وأحسن إليك .

علشان كذا نشوف بالإنجليزي يقولون day and night
الله يخلف علينا بس

الوسوم:

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.